El cálculo de las tarifas de las traducciones profesionales depende de varios factores y, a primera vista, puede resultar algo confuso. Como orientación general, en el sur de Europa (por ejemplo, en Portugal, España o Italia) los costes de las traducciones se calculan, principalmente, por el número de palabras. En el centro y norte de Europa (como en Alemania, Austria o Suiza) los cálculos se realizan de otra manera; allí, en la mayoría de los casos, las tarifas de las traducciones se calculan por el número de líneas o de caracteres.
No resulta fácil comparar los precios de las traducciones, ya que la calidad y la cualificación del traductor juegan también un papel fundamental, debiendo tenerse en cuenta además el grado de dificultad del texto o de la naturaleza del tema, el volumen o los plazos de entrega ajustados. El coste de una traducción, si inicialmente se opta por un traductor no especializado o no profesional, muy económico, puede llegar a ser el doble o triple del previsto, si, debido al gran número de errores que contiene, no puede ser aceptada y tiene que volver a hacerla otro traductor más experto y competente.
Las tarifas que se indican a continuación no son vinculantes y solamente se facilitan como valores orientativos y aproximados ya que, en última instancia, dependen de diferentes factores tales como la cantidad total de texto, el plazo de entrega, el grado de dificultad de sus contenidos o que se trate de idiomas poco frecuentes. Antes de realizar un servicio de traducción, siempre facilitamos al cliente un presupuesto ajustado y por escrito; el pago puede realizarse por transferencia o tarjeta de crédito.
Nuestras tarifas por palabra para los idiomas más habituales son:
- Español <> Inglés: desde 0,08 € + IVA
- Español <> Francés: desde 0,07 € + IVA
- Español <> Portugués: desde 0,07 € + IVA
- Español <> Italiano: desde 0,07 € + IVA
- Español <> Alemán: desde 0,08 € + IVA
Te confeccionaremos una oferta personalizada y adecuada para estos idiomas y también para todos los demás. Nuestro servicio de traducciones incluye más de 100 idiomas, entre los que se encuentran el holandés, el ruso, el polaco, los idiomas escandinavos, así como el chino, el japonés o el árabe.
El coste de las traducciones juradas y oficiales puede ser muy variado, en función de las necesidades específicas del cliente.
Asimismo, podemos adaptarnos a los plazos de entrega que necesites, por ejemplo, servicios urgentes; sin embargo, este tipo de servicios especiales tiene el correspondiente suplemento de precio. De igual forma, están sujetos a costes adicionales el procesamiento de traducciones en formatos de maquetación de publicaciones (DTP) como, por ejemplo, InDesign o QuarkXPress.
Para los servicios muy especializados, como son las traducciones médicas, técnicas o jurídicas, puede que sean presupuestados costes adicionales, especialmente si los textos están destinados a publicarse y, consecuentemente, deben traducirse y redactarse técnicamente, y entregarse listos para su publicación.
Nos complacerá informarte más detalladamente de todo lo anterior, así como recomendarte el procedimiento más conveniente y apropiado para cada caso. Para ello, tan solo tienes que enviarnos un correo electrónico o rellenar nuestra solicitud de oferta online.
Agencia de traducción Alphatrad: calculamos la tarifa de tu traducción
Email: info@alphatrad.es
Teléfono: 900 264 851
Desde el extranjero: +34 91 579 46 55
Horario de atención al público en la oficina: de lunes a viernes: SOLO con CITA PREVIA
Dirección de la agencia:
Gran Vía 6, 4º, 28013 Madrid
Nuestra agencia de traducción puede ayudarte a optimizar tu comunicación multilingüe con más de 80 sucursales y 3.500 traductores e intérpretes en todo el mundo.
Te proporcionaremos traducciones de alta calidad y te las entregaremos en un plazo razonable.
Preguntas frecuentes sobre las tarifas de las traducciones
¿Cuáles son las tarifas de las traducciones?
Es difícil decirlo sin comprobar los documentos. Las tarifas de las traducciones dependen de varios factores, como el idioma, la complejidad y la longitud del texto original.
¿Existe un importe mínimo de facturación para las traducciones?
Sí. Un proyecto de traducción no solo consiste en la traducción en sí, sino que requiere otros trabajos que también deben incluirse en el precio. El precio mínimo (importe mínimo de la factura) de una traducción depende de varios factores, como el idioma y el alcance.
¿Se tratarán mis documentos y datos de forma confidencial?
Por supuesto, tus documentos y datos serán tratados de forma confidencial. Si lo deseas, nuestra agencia de traducción puede firmar un acuerdo de confidencialidad.
Nuestra gama de traducciones profesionales
Traducción técnica
Ingeniería, fabricación industrial, industria química, patentes, electrónica, etc.
Leer más
Traducción jurídica
Estatutos de empresa, contratos, juicios, licencias, convenios de préstamo, etc.
Leer más
Traducción financiera
Estados financieros, informes de auditoría, informes de negocio, etc.
Leer más