Realizamos traducciones médicas a través de nuestro equipo de traductores especializados en el medicina y farmacia. Garantizamos un servicio basado en la experiencia, la rigurosidad, la calidad y la confidencialidad.
Por qué es importante contar con profesionales para la traducción de textos médicos
Las traducciones de informes, estudios y otros documentos médicos similares, así como de textos técnicos médicos o farmacéuticos, deben ser efectuadas por traductores especializados. En este ámbito, la precisión profesional de los conceptos y la exactitud de los contenidos es esencial. Por eso contamos con traductores médicos y farmacéuticos que frecuentemente tienen formación previa en el campo de la medicina o la asistencia sanitaria.
Requisitos mínimos del servicio
A la hora de contratar un servicio de traducción médica es importante asegurarse de que contamos con profesionales con experiencia previa en el sector y comprometidos con su labor. Por eso, debemos exigir ciertos requisitos:
- Título en traducción.
- Experiencia demostrada en el sector de la salud.
- Acuerdo de confidencialidad.
Tipos de traducciones médicas que realizamos en Alphatrad
Las traducciones médicas pertenecen al mundo de la salud y están consideradas traducciones de tipo científico-técnico. Dentro de estas, podemos encontrar muchos tipos diferentes: prospectos, informes de ensayos clínicos, libros de texto especializados, historias clínicas…
En Alphatrad nos especializamos en las siguientes áreas:
Traducciones Médicas
- diversos campos de especialización
- informes médicos / Historiales clínicos
- estudios clínicos / Protocolos clínicos
- artículos científicos; investigación
- prescripciones / recetas médicas
- cuestionarios médicos
- análisis
- páginas web
- etc.
Traducciones para la Industria Farmacéutica
- declaraciones de productos
- prospectos de medicamentos
- tecnología farmacéutica
- etc.
Traducciones de Tecnología Médica y Diagnóstico
Traducciones de Asistencia Sanitaria General
- atención sanitaria preventiva
- información para pacientes
- nutrición/salud
- gestión de la asistencia sanitaria/enfermería
- consentimientos informados
- etc.
Si no encuentras lo que necesitas, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
Alphatrad, agencia de traducción médica
Email: info@alphatrad.es
Teléfono: 900 264 851
Desde el extranjero: +34 91 579 46 55
Horario de atención al público en la oficina: de lunes a viernes: SOLO con CITA PREVIA
Dirección de la agencia:
Gran Vía 6, 4º, 28013 Madrid
Sabemos que es muy importante que, en este tipo de traducciones, el equipo cuente con las competencias y conocimientos específicos para respetar la terminología del sector y que el texto traducido sea fiel al original. Por eso, todos nuestros profesionales cuentan con formación adicional en el ámbito de la salud y amplia experiencia demostrada en el sector.
Nuestra red europea (presente en España, Francia, Suiza, Alemania, Austria, Portugal, Italia, Bélgica, Luxemburgo, Dinamarca y Reino Unido) hace posible la traducción de documentos directamente de un idioma extranjero a otro, dentro de las combinaciones que ofrecen las distintas filiales.
Traducción de tus documentos a más de 100 idiomas
Con más de 40 años de experiencia en traducción médica, Alphatrad es uno de los principales proveedores internacionales de servicios lingüísticos. Además de sus numerosas agencias, la empresa trabaja con más de 3500 traductores profesionales y nativos en todo el mundo. Trabajamos en más de 100 idiomas diferentes, desde los más comunes a los más raros: inglés, chino, ruso, italiano, árabe, alemán, turco, español, portugués...
¿Cómo contratar nuestro servicio de traducción médica?
Consúltanos sin compromiso. En solo tres pasos, estaremos trabajando para ti:
- Rellena el formulario de petición de presupuesto gratuito.
- En unas pocas horas* recibirás un presupuesto personalizado (*dependiendo del idioma).
- Una vez aprobado, tendrás en tus manos la traducción médica de tu documento en plazo indicado en el presupuesto.
Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de traducción médica
¿Qué tipo de documentos trata la traducción médica?
Pueden ser declaraciones de productos, informes médicos, estudios clínicos, información para pacientes etc.
¿Por qué recurrir a un traductor especializado en traducciones médicas?
Las traducciones médicas son altamente especializadas; por lo tanto, requieren un alto nivel de experiencia y un perfecto conocimiento de la terminología específica del sector para evitar cualquier error lingüístico.
¿Cómo se determina el precio de una traducción médica?
El precio de una traducción varía según el tipo de contenido y la cantidad de palabras. Para conocer el precio de una traducción médica, puedes solicitar un presupuesto gratuito en línea y recibirás el cálculo en pocas horas.
Otros tipos de traducciones:
Estatutos de empresa, contratos, juicios, licencias, convenios de préstamo, etc.
Leer más
Carnés de conducir, contratos, sentencias, certificados, actas, títulos universitarios, etc.
Leer más