La traducción de los videojuegos es una etapa imprescindible de la localización y comercialización del producto a nivel internacional. Requiere rigor, precisión y una gran creatividad por parte del traductor.
Nuestros servicios de traducción de videojuegos
El traductor de videojuegos interviene en la traducción tanto del contenido audiovisual como de los elementos de marketing.
Los traductores profesionales de Alphatrad están perfectamente capacitados para traducir todos los elementos relacionados con la traducción de un videojuego, es decir:
- Traducción de marketing: embalaje, cubierta, publicidad de lanzamiento del videojuego en el extranjero, etc.
- Traducción técnica: manual del videojuego, instrucciones, descripción del producto, etc.
- Traducción audiovisual: subtitulado o doblaje de voz para los diálogos, traducción de menús, mensajes de ayuda y cualquier otro tutorial.
Traductores nativos de videojuegos
Para garantizar la comodidad del jugador y la calidad de su experiencia en el universo del videojuego, el traductor debe combinar la creatividad y la precisión en la traducción. También resulta imprescindible el profundo conocimiento de las costumbres y la cultura del país de destino. Por esta razón todos los traductores de Alphatrad traducen a su lengua materna y en su mayoría se encuentran establecidos en el país donde se utiliza la lengua de destino.
Gracias a sus competencias lingüísticas y a su experiencia en el ámbito multimedia, nuestros traductores están ampliamente capacitados para traducir la totalidad de su videojuego, independientemente del tipo de juego, el formato de la traducción y las combinaciones de lenguas solicitadas.
Alphatrad, agencia de traducción de videojuegos
Email: info@alphatrad.es
Teléfono: 900 264 851
Desde el extranjero: +34 91 579 46 55
Horario de atención al público en la oficina: de lunes a viernes: SOLO con CITA PREVIA
Dirección de la agencia:
Gran Vía 6, 4º, 28013 Madrid
¿Cómo contratar nuestro servicio de traducción de videojuegos?
Consúltanos sin compromiso. En solo tres pasos, estaremos trabajando para ti:
- Rellena el formulario de petición de presupuesto gratuito.
- En unas pocas horas* recibirás un presupuesto personalizado (*dependiendo del idioma).
- Una vez aprobado, tendrás en tus manos la traducción de tu documento en el plazo indicado en el presupuesto.
Traducción de tus textos a más de 100 idiomas
Con muchos años de experiencia en traducción de videojuegos, Alphatrad es uno de los principales proveedores internacionales de servicios lingüísticos. Además de sus numerosas agencias, la empresa trabaja con más de 3500 traductores profesionales y nativos en todo el mundo. Trabajamos en más de 100 idiomas diferentes, desde los más comunes a los más raros: inglés, chino, ruso, italiano, árabe, alemán, turco, español, portugués...
Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de traducción de videojuegos
¿Qué tipo de documentos trata la traducción de videojuegos?
Pueden ser textos publicitarios, descripciones del producto, manuales del videojuegos, embalajes, etc.
¿Por qué recurrir a un traductor especializado en traducciones de videojuegos?
Las traducciones de videojuegos son altamente especializadas; por lo tanto, requieren un alto nivel de experiencia y un perfecto conocimiento de la terminología específica del sector para evitar cualquier error lingüístico.
¿Cómo se determina el precio de una traducción?
El precio de una traducción varía según el tipo de contenido y la cantidad de palabras. Para conocer el precio de una traducción puedes solicitar un presupuesto gratuito en línea y recibirás el cálculo en pocas horas.
Otros tipos de traducciones:
Estatutos de empresa, contratos, juicios, licencias, convenios de préstamo, etc.
Leer más
Carnés de conducir, contratos, sentencias, certificados, actas, títulos universitarios, etc.
Leer más