Traducimos y juramos carnés de conducir de muchos idiomas y a muchos idiomas diferentes para que puedas utilizar tu permiso en cualquier país. Un permiso de conducir concedido dentro de la Unión Europea, por ejemplo, tiene validez en todos los estados miembros; sin embargo, otros países no lo reconocen como sustituto de un permiso de conducir internacional. Una traducción jurada de la licencia de conducir permite presentar un documento válido para poder conducir vehículos fuero de su ámbito de validez original. También existe, por supuesto, la opción de adquirir un permiso de conducir internacional.
¿Por qué es importante la traducción jurada del permiso de conducir?
Todas las personas que entren en la UE y quieran conducir un coche, una moto o un camión necesitan un permiso de conducir oficial. Un permiso de conducir obtenido en la UE o en los países adheridos mediante acuerdos (p. ej. Suiza) será reconocido por todas las autoridades de control de tráficos en dichos países.
Sin embargo, un permiso de conducir obtenido fuera de la UE (en los llamados países terceros) tiene que ser presentado junto a diferentes documentos ante la autoridad correspondiente de tráfico para ser reconocido. Para ello es necesaria una traducción jurada de este permiso de conducir.
¿Cómo saber si necesito una traducción jurada de mi carné de conducir?
Para estar seguro de que podrás conducir con tranquilidad por el país elegido, lo más recomendable es informarse ante las autoridades del lugar en el que fue concedido originalmente el permiso. También se puede obtener información en la página web la Unión Europea: Reconocimiento y validez del permiso de conducir.
¿Qué es una traducción jurada?
Para el uso de documentación redactada en castellano ante organismos oficiales en el extranjero, o viceversa, es necesario una traducción jurada. Tiene que haber sido realizada, para que ésta sea válida, por un traductor oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exterior y Cooperación (MAEC).
Ha de cumplir con dos condiciones:
- Sello y firma del traductor-intérprete jurado reconocido por el MAEC.
- Certificación que acredite la traducción jurada al final del documento.
Disponemos de un experimentado equipo de traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Esto nos permite ofrecer un servicio profesional y rápido para que nada frene tus planes.
¿Cómo contratar nuestro servicio de traducción jurada?
Email: info@alphatrad.es
Teléfono: 900 264 851
Desde el extranjero: +34 91 579 46 55
Horario de atención al público en la oficina: de lunes a viernes: SOLO con CITA PREVIA
Dirección de la agencia:
Gran Vía 6, 4º, 28013 Madrid
Consúltanos sin compromiso. En apenas tres pasos, estaremos en marcha:
- Rellena el formulario de petición de presupuesto gratuito.
- En unas pocas horas* recibirás un presupuesto personalizado (*dependiendo del idioma).
- Una vez aprobado, tendrás en tus manos la traducción jurada de tu documento en plazo indicado en el presupuesto.
Quiero solicitar un presupuesto gratuito
¿En qué idioma necesitas tu traducción jurada?
Nuestra red europea (presente en España, Francia, Suiza, Alemania, Austria, Portugal, Italia, Bélgica, Luxemburgo, Dinamarca y Reino Unido) hace posible la traducción oficial de documentos de manera fiable directamente de un idioma extranjero a otro, dentro de las combinaciones que ofrecen las distintas filiales.
- Alemán
- Árabe
- Búlgaro
- Catalán
- Checo
- Chino
- Croata
- Eslovaco
- Esloveno
- Español
- Francés
- Griego
- Húngaro
- Inglés
- Italiano
- Japonés
- Neerlandés
- Polaco
- Portugués
- Rumano
- Ruso
- Serbio
- Turco
- Ucraniano
- ...
¿No encuentras el idioma que buscas?
Si no puedes encontrar el idioma que buscas, no dudes en contactar con nosotros. Nuestra amplia red mundial de traductores nos permite ofrecerte profesionales en las lenguas más remotas o lejanas, y estamos seguros de poder satisfacer tus necesidades.
Ponte en contacto con nosotros
Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de traducción jurada
¿Cuándo es necesaria una traducción jurada?
Necesitarás una traducción jurada para la mayoría de tus trámites legales y judiciales en otro idioma (creación de una empresa en el extranjero, reconocimiento de un certificado de matrimonio, etc.).
¿Qué documentos puede traducir un traductor jurado?
Un traductor jurado puede traducir todos los documentos oficiales: documentos de identidad, permisos / carnés / licencias de conducir, contratos, certificados, diplomas, partidas de nacimiento, antecedentes penales, etc.
¿Tengo que hacer algún trámite para que mi traducción sea jurada?
Las numerosas filiales de Alphatrad te permiten certificar tus documentos localmente, sin tener que pasar por largos y tediosos trámites administrativos.
Traducciones similares:
Traducción de antecedentes penales
Saber más
Traducción del certificado de nacimiento
Saber más
Saber más