Traducciones a idiomas asiáticos (chino, japonés y otros)
Para los traductores profesionales especializados, los idiomas y caracteres asiáticos (por ejemplo chino, japonés) no representan un problema de comunicación. Una breve introducción al "Lejano Oriente": Asia es el continente más grande del mundo, en el que vive gran parte de la población mundial - más de 4 mil millones, lo que equivale a un 60 por ciento. En los 47 países que existen, las respectivas lenguas están basadas en aproximadamente 19 familias idiomáticas. China tiene la población más numerosa, mientras Rusia ocupa la mayor extensión territorial. En las diferentes culturas hay diferentes modelos de vida; las respectivas mitologías, filosofías y religiones implican diferentes patrones de comportamiento; la comunicación escrita y verbal es muy variada. La raíz idiomática más extendida es el indogermánico (excluyendo el chino, el indo y el japonés); en Indonesia se hablan cerca de 700 variantes idiomáticas, en Filipinas 170 y en la India 415, de las cuales 22 son idiomas oficiales. En China se hablan varios dialectos. Sólo Corea tiene un único sistema idiomático, pero también rico en dialectos.
Para todos estos niveles de dificultad, los expertos idiomáticos asiáticos y traductores han creado una base de comunicación y comprensión, con la cual consiguen - en función del correspondiente campo de aplicación - alcanzar los objetivos deseados.
Para que las actividades comerciales con las empresas asiáticas en forma escrita y oral puedan llevarse a cabo de modo correcto, se requieren traducciones cuidadosamente elaboradas y exentas de ambigüedades o malentendidos, porque a la hora de negociar un contrato los problemas de comunicación no son una buena premisa para conseguir un exitoso balance económico.
Comentarios
Buenos días,
Quería saber presupuesto para hecer una revisión de una traducción/subtitulado de los idiomas:
Ladakhi y el tibetano, al español
Me podéis decir precio por palabra? o minuto?
gracias
Anna m
Añadir un nuevo comentario