Noticias

En la era de Internet y de la globalización, nunca ha sido tan importante una comunicación fluida que supere las barreras idiomáticas. La traducción es, por tanto, fundamental en numerosos contextos internacionales: establecimiento de operaciones en el extranjero, internacionalización de su oferta, comunicación con socios multiculturales... Independientemente del sector (médico, legal, económico...) o del tipo de servicio (traducción, interpretación, doblaje de voz...), Alphatrad cuenta con profesionales en más de 100 idiomas, desde los más hablados del mundo hasta los menos comunes.

El dilema sobre la traducción de billón y el uso de millardo
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
El dilema sobre la traducción de billón y el uso de millardo En diarios, semanarios noticiarios y otras fuentes, es común encontrar errores de traducción con respecto al término en inglés "billion", el cual se abrevia con las letras (bn), y que se confunde con el bisílabo billón, en castellano, castizo o español. Así, se encuentra "one billion dollars" traducido como "un billón de dólares".
Leer más