Contratos, contratos de compraventa, reglamentos internos, sentencias judiciales, estatutos, patentes, condiciones comerciales o de uso generales u otras informaciones jurídicas... Muchas veces puede ser necesario traducir textos jurídicos al inglés. Pero, ¿cómo puede asegurarse la calidad de la traducción jurídica en inglés y a quién debe encargarse?